어린왕자를 색다르게 읽는 방법 "중요한 기는 눈에 비지 않는다카이"사투리로 재해석한 『애린 왕자』는 언어 실험의 일환으로 세월에 엷어지는 동심을 소환하는 새로운 형식을 보여준다. 역자는 원작의 감동을 전달하기 위해 언어 너머 프랑스어와 영어, 표준어를 거쳐 오롯이 경상도 사투리로 원문을 담았고 이 과정에서 지역 정서가 녹아든 개성 있는 동심을 정감 넘치는 사투리로 만날 수 있다. 또 발음에 충실한 사투리 표기로 맞춤법을 깨트리는 일탈과 재미도 만끽할 수 있다
리더 | 00845nam a2200301 c 4500 | |
---|---|---|
TAG | IND | 내용 |
001 | KBO202100153 | |
005 | 20210306142707 | |
007 | ta | |
008 | 210224s2021 gbka 000af kor | |
020 | 9791197182204 03700: \9900 | |
035 | (111008)KMO202100472 UB20210035335 | |
040 | 111008 111008 148044 | |
056 | 863 26 | |
090 | 863 생62애 | |
245 | 00 | 애린 왕자 : 갱상도(Gyeongsang-do dialect) / 앙투안 드 생텍쥐페리 지음 ; 최현애 각색 |
246 | 19 | Petit prince |
260 | 포항 : 이팝, 2021 | |
300 | 93 p. : 삽화 ; 23 cm | |
500 | 어린왕자 원작을 경상도 사투리로 각색함 원저자명: Antoine de Saint-Exupéry | |
650 | 8 | 프랑스 소설 |
653 | 애린왕자 갱상도 사투리 각색 어린왕자 GYEONGSANGDO DIALECT | |
700 | 1 | 생텍쥐페리,앙투안 드 최현애 |
740 | 02 | 갱상도(Gyeongsang-do dialect) |
950 | 0 | \9900 |
049 | 0 | 000000050242 |