마루야마 마사키 소설 『데프 보이스』. 아라이 나오토는 코다이다. 오랫동안 근무하던 경찰서 사무직을 그만둔 그는 구직 끝에 자신이 가진 기술을 살리기로 한다. 실력 있는 수화 통역사로 호평이 이어지던 어느 날, 피의자 신분에 선 농인을 대변해 달라는 법정 통역 의뢰가 들어온다. 과거에 경험했던 아픈 기억 때문에 무거운 마음을 안은 채로 아라이가 의뢰받은 일을 수행한 지 얼마 지나지 않아, ‘펠로십’이라는 비영리 단체의 젊은 여성 대표가 그에게 접근한다. 그리고 이 만남을 계기로 한 농아시설에서 17년의 간격을 두고 벌어진 두 사건이 교차하기 시작하는데…….
리더 | 00998nam a2200373 c 4500 | |
---|---|---|
TAG | IND | 내용 |
001 | KMO201701920 | |
005 | 20170514104236 | |
007 | ta | |
008 | 170314s2017 ulk 000 f kor | |
020 | 9791158882464 03830: \13000 | |
035 | (111014)KMO201701752 UB20170071298 | |
040 | 111014 111014 011001 148238 | |
041 | 1 | kor jpn |
052 | 01 | 833.6 17-133 |
056 | 833.6 26 | |
082 | 01 | 895.636 223 |
090 | 833.6 마296데 | |
245 | 00 | 데프 보이스: 법정의 수화 통역사 / 마루야마 마사키 지음 ; 최은지 옮김 |
246 | 19 | デフ・ヴォイス : 法廷の手話通訳士 |
260 | 서울 : 황금가지, 2017 | |
300 | 342 p. ; 19 cm | |
500 | 표제관련정보: 제18회 마쓰모토 세이초 상 최종 후보작 황금가지는 민음인의 픽션 전문 출간 브랜드 임 원저자명: 丸山正樹 | |
504 | 참고문헌: p. 340-342 | |
546 | 일본어 원작을 한국어로 번역 | |
650 | 8 | 일본 현대 소설 |
653 | 데프 보이스 법정 수화 통역사 | |
700 | 1 | 마루야마 마사키, 1961- 최은지 |
900 | 10 | 환산정수, 1961-, 丸山正樹 |
950 | 1 | \13000 |
049 | 0 | HM0000045572 |