세계문학이란 어휘를 처음 사용한 괴테는 히브리 문학, 아랍 문학, 페르시아 문학, 인도 문학을 섭렵한 후 마지막으로 중국 문학을 읽고 난 후 비로소 세계문학이란 말을 언급했을 정도로 아시아 문학에 깊이 심취하였다. 괴테는 ‘동양 르네상스’의 전통 위에 서 있었다. 16세기에 이르러 유럽인들이 고대 그리스 로마의 정신적 유산을 비잔틴과 아랍을 통하여 새로 발견하면서 르네상스라고 불렀던 것을 염두에 두고 동방에서 지적 영감을 얻은 것을 ‘동양 르네상스’라고 명명했던 것이다. 동방의 오랜 역사 속에 축적된 문학의 가치를 알게 되면서 유럽인들이 좁은 우물에서 벗어나 비로소 인류의 지적 저수지에 합류한 것이다.
리더 | 00939nam a2200337 c 4500 | |
---|---|---|
TAG | IND | 내용 |
001 | KMO201400003 | |
005 | 20140104145122 | |
008 | 130307s2012 ulk 000 f kor | |
012 | KMO201306124 | |
020 | 1 | 9788963272160 04800: \10000 9788963271859 (세트) 04800 |
035 | (011001)KMO201306124 UB20130094122 | |
040 | 011001 011001 148238 | |
041 | 1 | kor ara |
052 | 01 | 898.1 13-1 |
056 | 898.1 25 | |
090 | 898.1 바877쿠 | |
245 | 00 | 쿠쿠 수단 카바쉬 : 살와 바크르 장편소설 / 살와 바크르: 지은이 ; 김능우: 옮긴이 |
246 | 19 | كوكو سودان كباشي : رواية |
260 | 서울 : 글누림출판사, 2012 | |
300 | 227 p. ; 21 cm | |
440 | 00 | 인천문화재단 AALA 문학총서 ; 05 |
500 | 원저자명: Salwá Bakr | |
546 | 아랍어 원작을 한국어로 번역 | |
653 | 쿠쿠 수단 카바쉬 살 바크르 장편소설 인천문화재단 AALA 문학총 | |
700 | 1 | 김능우 Bakr, Salwá, 1949- 바크르, 살와 |
950 | 0 | \10000 기증 |
049 | 0 | HM0000024840 |