도서 상세페이지

KDC : 747
도서 (안정효의) 오역 사전 : 당신을 좋은 번역가로 만드는 깐깐한 번역 길라잡이
marc 보기

소장정보

소장정보
구분 낱권정보 자료실 자료상태 반납예정일 신청
HM0000023278 충무 종합자료실 대출가능 - 예약불가 상호대차

상세정보

꼬장꼬장한 번역가 안정효가 말하는 번역 잘하는 방법! 당신을 좋은 번역가로 만드는 깐깐한 번역 길라잡이 『안정효의 오역사전』. 번역을 위해서는 해당 언어와 그 언어를 낳은 문화, 그리고 두 언어의 구조적인 차이까지도 알아야 한다. 여기에 영상이라는 요소가 추가되면 시각적인 정보도 매우 중요해진다. ‘번역의 대가’ 안정효는 이 책에서 영화라는 매개체를 통해 영어 학습과 바른 우리말 사용법을 한데 아우른다. 저자는 책 전반에 걸쳐 기본을 지키지 않아 저지른 수많은 오역의 예시들을 소개하고, 이런 오역들이 판을 치는 세태를 비판한다. 한국인들이 영어를 다룰 때 공통적으로 드러내는 약점을 지적함으로써, 미래의 번역가들은 물론이고 기존의 번역가들, 또한 영어와 우리말 사이의 관계를 통해 영어 실력을 기르고자 하는 학습자들에게도 보탬이 되어준다.

Marc 보기

시설이용현황
리더 00756nam a2200289 c 4500
TAG IND 내용
001 KMO201321659
005 20130910103320
007 ta
008 130530s2013 ggk 000 kor
020 9788932916217 13740: \28000
023 CIP2013007791
035 UB20130208742
040 141082 141082 148238
041 0 kor eng
052 01 747 13-34
056 747 25
090 747 안74오
245 20 (안정효의) 오역 사전 : 당신을 좋은 번역가로 만드는 깐깐한 번역 길라잡이 / 안정효 지음
260 파주 : 열린책들, 2013
300 829 p. ; 24 cm
546 본문은 한국어, 영어가 혼합수록됨
650 8 영역(번역) 영어 해석
653 안정효 오역 사전 당신 좋 번역가 만드 깐깐한 번역 길라잡
700 1 안정효, 1941-
950 0 \28000
049 0 HM0000023278