『춘향전』은 생동감이 넘치는 작품이다. 인물의 성격에서도 그렇지만 무엇보다 장면을 꾸미는 문장과 어휘에서 생동감을 맛볼 수 있다. 의태어나 의성어가 적절하게 구사되고 있으며, 현장감 있는 대사가 구현되고 있다. 공연 문학인 판소리의 영향을 강하게 받았기 때문에 소설에서도 이러한 문체가 가능했을 것이다. 이것 또한 『춘향전』이 지니고 있는 독특한 특징이자 소설사적 의의가 아닐 수 없다.
리더 | 00873nam a2200325 c 4500 | |
---|---|---|
TAG | IND | 내용 |
001 | KMO202202287 | |
005 | 20220522094934 | |
007 | ta | |
008 | 190627s2004 ulka 000af kor | |
020 | 1 | 9788937461002(100) 04800: \11000 9788937460005 (세트) |
035 | (111010)KMO201905161 UB20190168383 | |
040 | 111010 111010 148100 | |
056 | 808.9 26 | |
090 | 808.9 5 100 | |
245 | 00 | 춘향전 / 송성욱 풀어 옮김; 백범영 그림 |
260 | 서울 : 민음사, 2004 | |
300 | 342 p. : 천연색삽화 ; 23 cm | |
490 | 10 | 세계문학전집 ; 100 |
504 | 열여춘향슈졀가: p.257-342 | |
505 | 0 | 열녀춘향수절가(완판본)--춘향전(경판본) |
650 | 8 | 한국 고전 소설 |
653 | 춘향전 완판본 경판본 세계문학전집 열녀춘향수절가완판본 열녀춘향수절가 춘향전경판본 한국문학특화자료 | |
700 | 1 | 송성욱 백범영 |
740 | 02 | 열녀춘향수절가 |
830 | 0 | 세계문학전집; 100 |
950 | 0 | \11000 |
049 | 0 | SM0000089587 100 |