『금석이야기집今昔物語集』은 방대한 고대 일본의 설화를 총망라하여 12세기 전반에 편찬된 일본 최대의 설화집이며, 문학사에서는 ‘설화의 최고봉’, ‘설화의 정수’라 일컬어지는 작품이다. 작품의 내용은 크게 천축天竺(인도), 진단震旦(중국), 본조本朝(일본)의 이야기로서, 본 번역서는 작품의 약 3분의 2의 권수를 차지하고 있는 본조의 이야기를 번역한 것이다. 『금석이야기집』은 전대의 여러 문헌자료를 전사轉寫해 망라한 일본의 최대의 설화집으로서 연구 가치가 높다. 중세 이전 일본 고대의 문학, 문화, 종교, 사상, 생활양식 등을 살펴보는 데에 있어 필수적인 자료일 뿐만이 아니라 한일 설화문학의 비교 연구, 더 나아가 동아시아 설화, 민속분야의 비교연구에 획기적인 계기가 될 것으로 기대된다.
리더 | 01122nam a2200397 c 4500 | |
---|---|---|
TAG | IND | 내용 |
001 | KMO201705922 | |
005 | 20171205173506 | |
007 | ta | |
008 | 170218s2016 ulkab 000 w kor | |
020 | 9788984116054(9) 94830: \31000 | |
035 | (142020)KMO201700330 UB20170022690 | |
040 | 142020 142020 148100 | |
041 | 1 | kor jpn |
056 | 833.2 25 | |
090 | 833.2 2 9 | |
245 | 00 | 금석이야기집 일본부= A translation of "Konjaku Monogatarishu". 9/ 馬淵和夫; 国東文麿; 稲垣泰一 교주·역 ; 이시준; 김태광 한역 |
246 | 19 | 今昔物語集 |
260 | 서울 : 세창출판사, 2016 | |
300 | 9책 : 삽화, 지도 ; 24 cm | |
490 | 10 | 한국연구재단 학술명저번역총서. 동양편 ; 563 |
500 | 권말부록: 출전·관련자료 일람 등 | |
536 | 한국연구재단의 지원으로 세창출판사가 출판, 유통함 | |
546 | 일본어 원작을 한국어로 번역 ; 한일대역본임 | |
650 | 8 | 일본 문학 설화집 |
653 | 금석이야기집 일본부 TRANSLATION "KONJAKU MONOGATARISHU" 한국연구재단 학술명저번역총 동양편 | |
700 | 1 | 마부치 가즈오 구니사키 후미마로 이나가키 다이이치 이시준 김태광 |
940 | 금석물어집 콘자쿠모노가타리슈 | |
950 | 0 | \31000 (기증) |
049 | 0 | SM0000066280 9 |