놀이터의 그네에 돼지들이 올라탔다고? 그래도 계속 탈래! 놀이터에 가면 항상 있는 그네. 아이들은 그네를 참 좋아하지요. 그런데 앞뒤로 흔들흔들 움직이는 그네의 느낌을 하늘에서, 바다에서, 알록달록 수놓인 꽃밭 위에서 느낄 수 있다면 얼마나 신기하고 재미있을까요? 《나는 그네가 좋아》는 그네만 보면 달려가는 아이들이 놀이터에서뿐만 아니라 구름 위에서, 바닷속에서, 꽃밭 위에서 신나는 그네 여행을 떠나는 시간을 마련해주고 있어요. 꿀꿀이그네, 꼬부랑그네, 빙글빙글그네, 윙윙그네, 구름그네, 바다그네, 꽃밭그네……. 각양각색의 그네 여행 속에서 내가 이 책의 주인공이라면 얼마나 신이 날지, 내가 만약 탄다면 어떤 기분이 들지, 이것 말고 또 어떤 그네가 타보고 싶은지 이야기하면서 상상의 나래를 펼칠 수 있도록 도와주는 그림책이에요.
리더 | 00936nam a2200361 c 4500 | |
---|---|---|
TAG | IND | 내용 |
001 | KMO202201642 | |
005 | 20220604153319 | |
007 | ta | |
008 | 210802s2021 ulka a 000 f kor | |
020 | 9791197382116 77830: \12000 | |
035 | (146177)KMO202102096 UB20210092965 | |
040 | 146177 146177 011003 148038 | |
041 | 1 | kor jpn |
056 | 833.8 26 | |
090 | 833.8 스77나 | |
245 | 00 | 나는 그네가 좋아 / 스즈키 노리타케 지음; 권영선 옮김 |
246 | 19 | ぶららんこ |
260 | 서울 : 내일도맑음, 2021 | |
300 | 천연색삽화 ; 21 x 21 cm | |
490 | 10 | 내일도 맑은 그림책 |
500 | 원저자명: 鈴木のりたけ | |
546 | 일본어 원작을 한국어로 번역 | |
650 | 8 | 창작 그림책 일본 문학 |
653 | 나 그네 좋 내일 맑 그림책 | |
700 | 1 | 스즈키 노리타케, 1975- 권영선 |
830 | 0 | 내일도 맑은 그림책 |
900 | 10 | 영목のりたけ, 1975-, 鈴木のりたけ 령목のりたけ, 1975-, 鈴木のりたけ |
950 | 0 | \12000 |
049 | 0 | EM0000099728 B |