우리 전래동화를 영어와 한글로 함께 읽는다! 전래동화는 시대를 불문하고 널리 읽히고 사랑받는 장르입니다. 옛이야기를 읽는 것은 특별한 가치를 지닙니다. 옛이야기를 영어와 한글로 함께 읽는 이 시리즈에서는 다음과 같은 점을 주목해 볼 수 있습니다. 우선 한국어가 모국어인 어린이들은 영어와 한글로 번갈아 읽으며 동화 읽는 재미와 함께 영어 학습 효과까지 얻을 수 있습니다. 뿐만 아니라, 재외 한국인 자녀들, 국내 다문화 가정 어린이, 더 나아가 세계 어린이들이 모두 함께 읽을 수 있게 기획되었습니다. 영어로 옛이야기를 읽은 우리 어린이들이 외국 친구들에게 한국 옛이야기를 소개하며, 자연스럽게 우리 문화를 함께 소개할 수 있는 좋은 길잡이로도 활용할 수 있습니다.
리더 | 00970nam a2200301 k 4500 | |
---|---|---|
TAG | IND | 내용 |
001 | KMO201701657 | |
005 | 20170328162100 | |
008 | 160109s2015 ggka j 000a kor | |
020 | 1 | 9791195548682(8) 77890: \13000 9791195548606(세트) |
035 | (141149)KMO201600132 UB20160004608 | |
040 | 141149 141149 148100 | |
056 | 747 25 | |
090 | 747 493 8 | |
100 | 1 | Young-shil, Cho |
245 | 20 | (The) Sun and the Moon; (The) Tiger and the Traveler/ Translated by Cho Young-shil; Illustrated by Won Hei-young |
260 | paju: Media Changbi, 2015 | |
300 | 51p.: col. ill.; 27cm | |
440 | 00 | English Korean Folktales= 영어한글 옛이야기; 8 |
500 | 표지의 로고에 더책 앱이 설치된 스마트폰을 가져다대면 오디오북을 들을 수 있습니다. | |
521 | 아동용 | |
653 | 해님 달님 호랑이 나그네 ENGLISH KOREAN FOLKTALES 영어한글 옛이야기 | |
700 | 1 | Hei-young, Won |
740 | 2 | 해님과 달님 호랑이와 나그네 |
950 | 0 | \13000 |
049 | 0 | SM0000062007 8 SC |